-
1 и всё прочее
conj.1) gener. (такое) (...) et tout le saint-frusquin, et tout le bataclan, et tout le fourbi, et tout le tralala2) colloq. et tout le bordel, et tout le tremblement, toute la lyre -
2 et
cj. È (Aillon-V.273b, Aix, Albanais.001, Albertville, Annecy.003b, Arvillard.228b, Attignat-Oncin.253b, Aussois, Bellecombe-Bauges.153b, Bellevaux.136b, Billième, Bogève.217, Bourget-Huile.289b, Chable.232, Chambéry.025b, Cordon.083, Côte- Aime, Doucy-Bauges, Gets, Giettaz.215bB, Hauteville-Savoie, Houches.235b, Macôt-Plagne, Marthod, Montagny-Bozel.026, Montendry, Morzine.081, Notre- Dame-Bellecombe.214b, Peisey.187b, Reyvroz.218, St-Jean-Arvey, St-Martin-Porte, St-Nicolas-Chapelle.125bB, St-Pierre-Albigny, Ste-Reine.272b, Saxel.002, Sciez, Table, Thoiry, Thonon.036, Trinité, Villards-Thônes, Viviers-Lac), é (003a,025a, 125aA,136a,153a,187a,214a,215aA,228a,235a,253a,272a,273a,289a, Aillon-Jeune, Alex, Aussois, Beaufort, Chamonix, Chapelle-St-Maurice.009, Compôte-Bauges, Flumet, Gruffy, Jarrier, Lanslevillard, Leschaux, Megève, Moûtiers, Praz-Arly.216, St-Alban-Hurtières, St-Paul-Chablais, Samoëns, Thônes, Tignes, COD.), ê (9) ; awé < avec> (indique l'accompagnement) (001).A1) et ; mais: PWÉ < puis> (001,002,026,036,083,216,217,218,232,235, Cordon, Giettaz, Morzine) ; apwé < et puis> (001,081,232), è pwé (083,235).Fra. Tu veux ça ? Et / mais et qu'est-ce que tu en feras: T'vû sê ? Pwé tou k't'ê faré (001) ?A2) (cette conjonction disparaît dce.): é s'vâlon bin l'on l'âtro < ils se valent bien l'un et l'autre>, t'vû d'pan d'toma <tu veux du pain et (// avec) de la tomme>, al a k'la pé lôz o < il n'a que la peau et les os> (001).CAETERA ladv., et toute la suite: è to l'bataklyan < et tout le bataclan>, è to l'sin fruskin < et tout le saint frusquin>, è to l'résto < et tout le reste>, è to s'kè vâ awé < et tout ce qui va avec> (Albanais.001) ; è to l'trinblyamê < et tout le tremblement> (001), è to le trinblamin (Annecy, Chambéry, Thônes) ; è pwé (Arvillard). -
3 zooi
♦voorbeelden:een zooi kinderen • une ribambelle d'enfantsen de hele zooi • et tout le saint-frusquinwat een zooitje! • quelle pagaïe! -
4 alles wat los en vast zit
alles wat los en vast zit -
5 en de hele zooi
en de hele zooi -
6 los
2 [niet bevestigd, gebonden] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 détaché; 〈 verwijderbaar〉 amovible; 〈 niet gebonden〉 défait♦voorbeelden:een losse tand • une dent qui branleer is een schroef los • une des vis s'est desserréehaar hoest werd losser • sa toux devenait plus grasseeen losse voering • une doublure amoviblealles wat los en vast zit • tout le saint-frusquinde hond is los • le chien n'est pas attachéde leeuw is los • le lion s'est échappélos! • lâche(z)!→ link=zand zandlosse melk • lait en vraclos werk • du travail occasionnellos werkman • ouvrier à la journéethee wordt bijna niet meer los verkocht • le thé ne se vend pratiquement plus au poidsdat is niet los te denken van • c'est indissociable delos van • abstraction faite de¶ ze leven er maar op los • 〈 zonder nadenken〉 ils vivent au jour le jour; 〈 bandeloos〉 ils mènent une vie de bâton de chaiseer gemakkelijk op los slaan • avoir la main leste
См. также в других словарях:
saint-frusquin — [ sɛ̃fryskɛ̃ ] n. m. • 1788; de saint et arg. frusquin « habit » (1628); → frusques; p. ê. de l a. fr. frisque « pimpant » ♦ Fam. Ce qu on a d argent, d effets; tout ce qu on possède. « Gervaise aurait bazardé la maison [...] Tout le saint… … Encyclopédie Universelle
saint frusquin — ⇒FRUSQUIN, SAINT( )FRUSQUIN, (SAINT FRUSQUIN, SAINT FRUSQUIN)subst. masc. Pop. Argent, effets, biens que possède une personne. A. Vx. [Sous la forme frusquin] Il a perdu tout son frusquin (Ac. 1798 1932). [Il] s est esgaré de chez nouzailles avec … Encyclopédie Universelle
saint-frusquin — n.m.inv. Les effets personnels : Il en tient de la place avec tout son saint frusquin ! Et tout le saint frusquin, et tout le reste … Dictionnaire du Français argotique et populaire
frusquin — ⇒FRUSQUIN, SAINT( )FRUSQUIN, (SAINT FRUSQUIN, SAINT FRUSQUIN)subst. masc. Pop. Argent, effets, biens que possède une personne. A. Vx. [Sous la forme frusquin] Il a perdu tout son frusquin (Ac. 1798 1932). [Il] s est esgaré de chez nouzailles avec … Encyclopédie Universelle
frusquin (saint-) — [sɛ̃fʀyskɛ̃] n. m. ÉTYM. 1628; argot, « habit », orig. incert., p. ê. de frisque « pimpant » ou d un dérivé du lat. frustulum « morceau, pièce » (Guiraud); n est plus utilisé depuis le début du XVIIIe que sous la forme saint frusquin. → Saint,… … Encyclopédie Universelle
tout — [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ (fin … Encyclopédie Universelle
saint — saint, sainte [ sɛ̃, sɛ̃t ] adj. et n. • XIe; sancz fin Xe; lat. sanctus « consacré, vénéré » I ♦ Adj. A ♦ (Personnes) 1 ♦ (S emploie devant le nom d un saint, d une … Encyclopédie Universelle
frusquin — (fru skin) s. m. Terme populaire. Ce qu on a d argent, l avoir en général. • Puis dans deux petits sacs mettant tout son frusquin, SÉNECÉ le Serpent mangeur de kaïmac.. On dit aussi saint frusquin. Il a mangé tout son saint frusquin.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
saint-crépin — [ sɛ̃krepɛ̃ ] n. m. • 1660; de saint Crépin, n. du patron des cordonniers ♦ Vx Ensemble des outils du cordonnier. ♢ Vx et fam. Saint frusquin. ● saint crépin nom masculin invariable (du nom de saint Crépin, patron des cordonniers) Vieux. Ensemble … Encyclopédie Universelle
FRUSQUIN — s. m. Ce qu un homme a d argent et de nippes. Il a perdu tout son frusquin, son saint frusquin. Il est populaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FRUSQUIN — n. m. Ce qu’un homme a d’argent et de nippes. Il a perdu tout son frusquin, son saint frusquin. Il est populaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)